0571-87926972 87928365

产品类别

杭州以琳翻译有限公司

座机1:0571-87926972

座机2:0571-87928365

座机3:0571-86989902

传真:0571-88080401

电话:13738169644  13758137237

邮箱:1756281182@qq.com           

       854028038@qq.com

网址:www.hzelim.com 

      www.china-elim.com 

      www.elimfy.com

杭州市西湖区古墩路413号文新图书大楼505室。

您现在的位置: 首页 > 学历认证 > 内容

翻译人员的职业化素养

编辑:杭州以琳翻译有限公司  时间:2016-01-26

一、 职业化素养

优秀的翻译人才是全面的综合性人才,一般应具备以下几种特质:优秀的英文理解力、出色的中文表达能力、丰富广博的知识背景、认真细致的工作作风。具体来说,应从如下方面加强对译员的培养:

 

(一) 提高专业素养

1. 用心去做

世上就怕“认真”二字

用心体会并深入原文,力求做到在理解的基础上翻译/编辑。

站在读者/客户的立场上,用尽可能贴切的语言提供准确流程的译文。

做完以后,用专业QA工具检查一遍。如果可能,翻译完后快速浏览一遍译文。

2. 务求完美

严格遵守语言操作流程

   如项目前期准备工作,严格遵守客户要求,词汇表查对,疑问填写等。

   养成职业化的工作作风。

   不放过每一个疑点或难点。

每攻克一个难点/疑点,对自己都是一次提高。

自己无法解决的问题,务必提交疑问或用其他方式标出。

3. 学而不已

编辑和翻译之间相互学习:编辑可从译文中学习,翻译可从编辑报告中学习。

每一个经手的项目都是一次学习的机会:从翻译材料中学习到新的知识、从各种项目的操作流程中学习到语言管理经验、学习各种工具的使用/技巧等。

工作之余的学习和提高:可根据自身特点/当前项目有针对性地学习,也可广泛涉猎各方面的知识。


相关新闻


联系我们

地址:杭州市西湖区古墩路413号文新图书大楼505室。

电话:0571-87926972 87928365

电子邮箱:1756281182@qq.com

杭州翻译 | 杭州翻译社 | 杭州翻译公司 | 杭州学历认证翻译 | 杭州学位证翻译 | 杭州成绩单翻译 | 杭州配音 | 杭州同声传译 | 杭州字幕制作

1756281182@qq.com 854028038@qq.com | 网站地图 手机版