0571-87926972 87928365

产品类别

杭州以琳翻译有限公司

座机1:0571-87926972

座机2:0571-87928365

座机3:0571-86989902

传真:0571-88080401

电话:13738169644  13758137237

邮箱:1756281182@qq.com           

       854028038@qq.com

网址:www.hzelim.com 

      www.china-elim.com 

      www.elimfy.com

地址:杭州市西湖区古墩路415号新金都市花园会馆208室

您现在的位置: 首页 > 学历认证 > 内容

杭州翻译公司之翻译校对校审的重要性

编辑:杭州以琳翻译有限公司  时间:2017-06-27

     在国内城市都在提升对外开放程度的语境中,机场车站、展览馆等场所的标语口号、广告牌、商号招牌、报站等配英文字幕现象尤其常见,单个中出现翻译瑕疵,也挺普遍。但也要认识到,“半吊子”式错译、乱译大行其道,常会在诙谐效果的“营造”中,让很多人懵圈,更拖城市形象的后腿。特别是那些公共标语,是城市“文化脸面”的浓缩呈现,其翻译质量不行也会反映城市治理面目的粗糙性。

       在2013年,国家还出台了《公共服务领域英文译写规范》强制性标准,涵盖了很多产业行业,规定了英文翻译和书写的相关术语和定义、译写原则方法等。

       但就像清华艺术博物馆这次是因没校对而出错一样,当下很多公共标识的翻译都不带翻译校对程序。原因挺简单:就跟不少政务官虽然代表着官方形象,也本该成为专业官方信息传播平台和与公众互动的机制符号,有着“发言人素养”,眼下却动辄沦为管理人员“私微”那样,不少城市标识中的翻译,虽然代表城市形象,但却受制于某个单位里承接了翻译事务者的业余水平,其生成模式的“私人化”跟影响公共性之间被割裂,以至于应有的缜密和起码的校对机制都缺失。

        而对杭州翻译公司来说这种没有翻译校对的“半吊子翻译”是不能有的,对翻译行业的影响也是不可言喻。


目前以琳杭州同声音翻译公司是杭州唯一一家拥有同传设备的翻译公司。

以琳翻译公司联系方式:0571-87926972

地址:杭州市西湖区古墩路415号新金都城市花园会馆208


相关新闻


联系我们

地址:杭州市西湖区古墩路415号新金都市花园会馆208室

电话:0571-87926972 87928365

电子邮箱:1756281182@qq.com

杭州翻译 | 杭州翻译社 | 杭州翻译公司 | 杭州学历认证翻译 | 杭州学位证翻译 | 杭州成绩单翻译 | 杭州配音 | 杭州同声传译 | 杭州字幕制作

1756281182@qq.com 854028038@qq.com | 网站地图 手机版